1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Panorama

U Banjaluci u toku Dani njemačke kulture

U sklopu manifestacije koja će trajati do 15.maja održavaju se predavanja o njemačkoj istoriji, isčitavaju se djela njemačkih autora i govori o perspektivama BiH u Evropskoj uniji

default

Bogatsvo njemačke kulture ovih dana predstavlja se i banjalučkoj publici

U sklopu manifestacije Dani njemačke kulture u Banjaluci od 13. do 15. maja održavaju se predavanja o njemačkoj istoriji, iščitavaju se djela njemačkih autora i govori o perspektivama BiH u Evropskoj uniji.

Familija i prijatelji, dvije su stvari koje ljude u BiH i Banjaluci povezuju sa Njemačkom i najviše na nju asociraju. Jedna Banjalučanka je imala priliku posjetiti Njemačku, jer joj djeca žive u Freiburgu.

„Kad sam išla u gimnaziju učila sam Njemački, a sada imam svoju djecu u Njemačkoj. Volim Freiburg, bila sam u Freiburgu. Drago mi je da ste me pitali za Njemačku!“, priča ona. O njemačkoj kulturi ne zna mnogo. Davno je, kaže, bilo kada su njemačka djela čitali u gimnazijskim klupama.

Njemačka kao uzor za BiH

Druga Banjalučanka Njemačku poznaje preko muževljevih prijatelja. Bila je jednom u Njemačkoj za vrijeme bivše Jugoslavije. Bila je u gradiću Bad Homburg. „Vidjele sam urednost. To je malo mjesto i ima puno zelenila. Nigdje nema papirića na ulici. To mi se strašno dopalo. Ta tišina i ljudi, opuštenost“.

Alen je student na Filozofskom fakultetu, a u Njemačkoj je živio sedam godina. U Njemačkoj mu se dopada red i kultura, a ne sviđa mu se, kako kaže, što Nijemci ne ističu svoj identitet.

„Ono u čemu ne bismo trebali da se ugledamo na njih je to stalno negiranje svog identiteta. Ja ne kažem da su stvari koje su, recimo, rađene u Drugom svjetskom ratu u redu, daleko od toga, to je bilo sve strašno! Ali to stalno i, po mom mišljenju, pretjerano izvinjavanje, pa čak i generacije koje nisu ništa činile, jeste nešto na šta ne bi trebalo da se ugledamo“, smatra on.

Untericht, Tage der deutschen Kultur in Bosnien und Herzegowina

Detalj sa jednog od predavanja

Njegov kolega Vladimir živio je godinu dana u Njemačkoj, a njemačku kulturu upoznao je tek na fakultetu, na Odsjeku za njemački jezik. Iz Njemačke bi u BiH uveo politički sistem. „Prvo što bih uradio je da bih politički sistem djelimično, pa možda čak i kompletno preslikao ovdje, jer je to nešto što je nama potrebno. Njemačka je preživjela nešto slično što smo mi preživjeli nakon raspada bivše Jugoslavije. Oni su se bukvalno iz pepela podigli. Mi to pokušavamo ali se nekako stalno vrtimo u krug. Oni su pronašli put i svjetlo, zacrtali su neke ciljeve i uspjeli su u tome.“

Zainteresovati ljude u BiH za Njemačku

Heiko Nauth, Lektor Njemačke akademske službe za razmjenu, objašnjava motive zbog kojih su organizovali Dane njemačke kulture u Banjaluci.

Profesor Hans Jürgen Möller

Njemački profesor Hans Jürgen Möller drži predavanje o studentskom pokretu iz 1968. godine u Njemačkoj

„Njemačke dane kulture smo organizovali da dio Njemačke donesemo ovdje kako bismo ljude zainteresovali za Njemačku i o Njemačkoj informisali, kako je to danas i kako je to nekad u istoriji izgledalo. Ponudili smo različita područja, od politike, kulture, pa, naravno, i do literature“.

U BiH mu se sviđa kultura, tradicionalna muzika i domaća hrana.

„Hrana! To bih preporučio! I jednu vrstu keksa – Plazma! Više Plazme u Njemačku!“, ističe Naut kroz osmjeh.

Dani njemačke kulture u Banjaluci nastavljaju se kroz veče njemačke poezije, a nakon toga i kroz predavanje njemačkog konzula u Banjaluci Klausa Wendelbergera o perspektivama BiH u EU.