1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

„Solidarnost ima magiju“

Ajdin Ustunel
21. oktobar 2017

Dva mjeseca nakon hapšenja u Španiji zbog naloga koji je izdala Turska, kelnski pisac Dogan Akhanli ove sedmice vraća se u Njemačku. U razgovoru za DW otkriva šta se sve dešavalo.

https://p.dw.com/p/2mFdq
Spanien Madrid - Dogan Akhanli bei Pressekonferenz
Foto: Getty Images/AFP/P.-P. Marcou

DW: Kako ste doživjeli hapšenje?

Dogan Akhanli: Bio je to pravi šok. Prošao je poslije nedjelju dana, ali ipak to je bilo vrlo neugodno iskustvo.

Da li ste prethodno bili obaviješteni da je za Vama raspisana takozvana „crvena potjernica"?

Zvanično ne. Iz Turske sam dobio informaciju da Turska uz pomoć Interpola hoće da dođe do mene, ali me njemačke službe o tome nisu informisale. Kasnije sam u novinama pročitao da su u stvari veoma dobro znali za nalog za hapšenje – koji su odbili – ali nisu našli za shodno da me o tome obavijeste. Naravno, bilo bi jako lijepo da su to učinili.

Da li ćete se žaliti?

To je potpuno normalan postupak njemačkih službi. One ne obavještavaju osobe kojih se to tiče. Izuzetak je poslednja grupa koja se traži: navodni ili stvarni pripadnici Gulenovog pokreta (islamski propovjednik Fetulah Gulen, kojeg turske vlasti optužuju za organizaciju puča, prim. red). Tu grupu su informisali da je traži Turska. Ali nisu informisali Kurde, kao ni ljude iz ljevičarskih krugova. Mislim da je to je svojevrsna mala diskriminacija. Dakle, ili se obavještavaju sve pogođene osobe ili se ne obavještavaju. Zato mislim da nije baš korektno to šta su uradili. Sa druge strane mala ispravka u moju korist je bila kada su nakon mog hapšenja glasno protestovali.

Šta Vam se tačno predbacuje?

Poznato je zašto sam 2010. godine bio uhapšen: održano je suđenje i bio sam oslobođen. Kasnije je oslobađajuća presuda poništena i suđenje je obnovljeno. Zato me traže. Optužen sam za pljačku prilikom koje je jedan čovjek ubijen. Tu akciju sam navodno sproveo kao čelni čovjek jedne terorističke organizacije. Sudija u Španiji je pročitao optužnicu koja je tada bili podignuta protiv mene. Bilo je veoma neugodno ponovo se suočavati sa tim završenim suđenjem.

Uslijedio je veliki talas solidarnosti njemačkih političara i javnosti. Šta za Vas znači ta podrška?

Još 2010. godine sam doživio solidarnost. Ona je za mene imala veliki značaj. Solidarnost ima magiju. Tada me je ona spasila zatvora i sada me je snažno zaštitila. Zbog te solidarnosti španske sudije me nisu poslale u istražni pritvor. Mogao sam slobodno da se krećem po Madridu. To je bio veliki dar, jedno lijepo iskustvo.

Kakvo je bilo to dugo čekanje u Madridu?

Odmah sam pokušao da normalizujem svoj život. Najbolje sredstvo za to je kod mene pisanje. Cilj mi je bio da do povratka napišem jednu knjigu. To sam juče završio. Sada se vraćam. Postigao sam cilj i radujem se što turska potjera nije postigla svoj cilj.

Angela Merkel je oštro kritikovala turski zahtjev za Vašim hapšenjem. Međunarodne institucije, poput Interpola „ne bi smjele da se zloupotrebljavaju za tako nešto", rekla je kancelarka. Kako bi sada trebalo da izgleda saradnja Evrope sa Turskom?

Situacija se zakomplikovala. Greška Evropske unije je bila što je taj problem predugo ignorisala, iako je morala da zna da tvrdnje turske strane nisu tačne. U jednom trenutku to više nije moglo da se ignoriše. Smatram da je važno što je kancelarka veoma jasno istakla tu tema. Kada se ona glasno izgovori, tada počinje proces rješavanja problema. Ali kako će on tačno biti riješen, to ne mogu da odgovorim.

Šta ste prvo pomislili, osjetili kada ste sigurno znali da ćete se vratiti u Njemačku?

Radovalo me da mogu da se vratim kući. I da pojedem lahmadžun (turski specijalitet). Ovdje živi jako mnogo ljudi turskog porijekla, ali još uvijek nisu uspjeli da naprave pravi lahmadžun i doner. Nije mi bilo ukusno. Zato sada hoću u Keln-Erenfeld, da pojedem pravi lahmadžun sa peršunom i limunom.

Šta Vam je najviše nedostajalo u Madridu? Osim Lahmadžuna?

Najviše moje prijateljice i prijatelji. U stvari nedostajali su mi svi u Kelnu.

Dogan Akhanli je njemački pisac turskog porijekla. U Kelnu živi od 1992. godine. Godinama je bio u zatvoru u Turskoj. U Njemačku je pobjegao 1991, a 2001. godine je uzeo njemačko državljanstvo. Tursko sudstvo ga optužuje da je umiješan u jednu pljačku. Akhanli pretpostavlja da je cilj bio da se on ućutka. U svojim radovima između ostalog piše i o genocidu nad Jermenima za vrijeme Osmanskog carstva.