1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

TEME

Njemački gradjevinari u Engleskoj

Sve više srednje razvijenih firmi u Njemačkoj, u procesu globalizacije, pokušava posao naći u inostranstvu. O jednom primjeru iz NRW Sarah Faupel.

Zbog ljepšeg vremena se sigurno ne dolazi u Englesku, ali zbog posla i ugovora, svakako .I dok recimo u gradjevinarstu u Njemasčkoj vlada kriza, u Engleskoj se gradi mnogo i dobri su majstori na cijeni, kaže referentica za poslove u inostranstvu NRW Bettina Hansmeier:

«Trenutno je britansko tržište atrtaktivno i gradjevinarstvo bilježi pravi boom. Naime u narednih 20 godina, planira se izgraditi najmanje 30 000 stanova, jer je potražnja za stanovima velika»

Pošto se tamo 2012 održavaju i Ljetne olimpijkske igre, mogućnost poslovnog angažmana u Engleskoj je još aktuelnija»

Kako bi povećali kurentnost, u Zanatskoj komori Nord-Rajn Westfalen su u septembru pokrenuli poseban projekt nazvan «German Masters Crafstmen», formiranja tima od 10 izuzetno sposobnih zanatskih firmi ,koje u na engleskom tržištu trebaju pokazati vrijednost njemačle gradnje: brzo, tačno i marljivo.te time skrenuti pažnju na njemačku gradjevinsku ponudu!

Gospodja Hansmeier dodaje:

«Njemačke zanatlije imaju zaista dobro izučen zanat. Osim toga imamo i zanata, koji su u Engleskoj nepoznati. Njemačke vrijednosti su poznate: tačnost, pridržavanje rokova i planova i Englezi vjeruju da će upravo Nijemci sve dogovreno i izvesti do kraja».

Projekat NRW biće prezentiran krajem aprila na Sajmu gradjevinske branše. Pojedinačna ponuda na Sajmu ima manje mogućnosti za dobijanje posla, nego kad se udruži više zanatskih firmi, pod motom: zajedno smo jači».

Kako bi se što bolje pripremili za Sajam,najmanje jednom mjesečno okupljaju se svi učesnici projekta. Dizajnira se ponuda, kako na njemačkom tako i englesko jeziku, uredjuje vlastita internet- ponuda, ali i upozorava na sve ono što je na engleskom tržištu bitno, kao i to, kako s engleskim partnerima razriješiti poreska, carinska, i pitanja prijave boravka i dobijanja radne dozvole. Ne izostaju ni kulturne i poslovne navike Engleza.

Jedan od onih koji su već radili sa Englezima je i Andreas Thiele voditelj poslova GmbH firme»H&H za isporuku

«Tamo vrijedi drugi kodeks ponašanja. Recimo obećanje i data riječ su znatno vrijedniji nego ovdje, gdje se sve precizira formulacijama u ugovoru u prisustvu tri advokata.

Tamo je dovoljno da riječ i pružiti ruku. Kao što je i kod nas nekad važilo».

Naravno, za firme koje žele poslovati u inostranstvu, jezik je važna komponenta. Dakle, u ovom slučaju je bitan stručni engleski jezik, za gradjevuinsku branšu. Joahim Selzer iz firme za puteve i visokogradnju Heikaus već komunicira tečno na engleksom:

«Trenutno se bavimo ponudom koja postoji u Engleskoj i promatramo aktuelne projekte, koji se uglavnom odnose na renoviranje i gradnju kuća i stanova»-kaže njemački gradjevinac na engleskom jeziku.

«Dakle Projekat «German MasterCrafstmen» je dobro opremljen za iskorak na engleskoj gradjevisnkoj branši.

Ostaje jedino nada, da vrijeme na Ostrvu za njemačke zanatlije neće biti protivnik,nego saveznik.