1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Moja njemačka priča

Mnogobrojni i neprimjetni

Oni su druga najveća doseljenička skupina u Njemačkoj, no u svakodnevici ipak ostavljaju malo tragova. Pritom bez Poljaka ne bi bilo ni industrijalizacije Njemačke niti nedavnog „nogometnog čuda“.

Njemačka i Poljska su susjedne države – dijele granicu dugu gotovo 500 kilometara, a pripadnici dvaju naroda isprepliću se od Świnoujściea na sjeveru do Zittaua na jugu. Uprkos tome, najviše Poljaka ima na zapadu Njemačke. Dinamična historija poljskih doseljenika počela je u Rurskoj oblasti, a životna priča Czesława Gołębiewskog odlično je ilustruje.

Czeslaw i Maria Golebiewski

Czeslaw i Maria Golebiewski

Czesław Gołębiewski odluku je donio brzo. Nakon pada Željezne zavjese, ovaj okeanolog je sa svojom suprugom Monikom i troje djece napustio domovinu. Srce ga je vuklo u Rursku oblast, tačnije u grad Oberhausen, gdje je 1897. godine na svijet došao njegov otac, sin poljskog imigranta i Njemice.

Povratak korijenima

Poput djeda Gołębiewskog, prije 150 godina u Rursku oblast stiglo je oko 300.000 poljskih doseljenika koji su pomagali u izgradnji industrije čelika i rudnika. Osnivali su poljske banke, udruživali se u poljske sindikate, učestvovali u radu sportskih i kulturnih udruženja te su tako promijenili sliku cijele regije. I dok su se jedni trajno preselili u Njemačku, drugi su se vratili u svoju domovinu. Pogotovo kad je nakon Prvog svjetskog rata ponovo osnovana poljska država. Godine 1918. vratio se i Czesławov otac, a porodica Gołębiewski u Poljskoj je tako ostala sve dok Czesław 1989. godine nije odlučio još jednom potražiti sreću u inostranstvu.

„Prvo sam mislio da će me snaći velika nesreća zato što sam Poljskoj okrenuo leđa u tako teškoj ekonomskoj situaciji“ – kaže Czesław danas. „No, onda sam u Poljskoj pronašao svoju zadaću i samoostvarenje.“ A ta je zadaća njegov lokal Gdańska u Oberhausenu – adresa broj jedan u Rurskoj oblasti kada je riječ o poljskoj kulturi i umjetnosti. Pritom ni Czesław ni njegova supruga po dolasku u Njemačku nisu govorili njemački. No, s uspjehom je rasla i veza s novom domovinom – a problema s jezikom nemaju već odavno. „Govorim njemački s poljskim naglaskom, imam poljsku dušu i želim da me se prihvati takvog kakav jesam“ – kaže Czesław.

Doseljenika ima sve više

Poljaci..., Nijemci..., Evropljani

Poljaci..., Nijemci..., Evropljani

Iako je porodici Gołębiewski na početku bilo teško, prvim doseljenicima nakon rata bilo je mnogo gore. Neposredno nakon rata u zemlji je bilo više od 100.000 bivših poljskih prisilnih radnika i logoraša, no do prvog vala imigranata došlo je 1950-ih godina u demokratskoj Njemačkoj. Bili su to iseljenici iz bivših „istočnih područja“ (Ostgebiete), područja istočno od crte Odra-Nisa, koja su nakon Drugog svjetskog rata pripala Poljskoj i Sovjetskom savezu. Zbog katastrofalnog stanja u opskrbi živežnim namirnicama i njemačko-poljskog Sporazuma o spajanju porodica sredinom 1970-ih došlo je do sljedećeg velikog vala doseljenika iz tih područja. I kad je početkom 1980-ih u jeku protesta radničkog pokreta Solidarnost proglašeno ratno stanje, mnogi Poljaci svojoj su domovini okrenuli leđa.

Prema podacima Njemačkog ureda za statistiku, između 1980. i 2005. u Njemačku se trajno doselio gotovo jedan i po milion Poljaka. Obično imaju i poljski i njemački pasoš. Međutim, broj njemačkih građana poljskih korijena znatno je veći – statističari procjenjuju da ih ima oko dva miliona. Dodaju li im se svi Kowalskiji, Jankowskiji i Adameki, koji već desetljećima žive u Rurskoj oblasti i vjerovatno više ne govore poljski, ta je brojka još veća.

Normalizacija ulaskom u Evropsku uniju

Najpoznatiji Poljak u Njemačkoj

Najpoznatiji "Poljak" u Njemačkoj

Za razliku od migracionih valova u desetljećima nakon 1945. godine, koji su bili u uskoj vezi s teškim historijskim okolnostima, ulazak Poljske u Evropsku uniju 2004. godine bio je nešto drugo. Pristup Uniji bio je početak za novu generaciju koja se do današnjeg dana samouvjereno probija na visokoškolske obrazovne ustanove i tržište rada u Njemačkoj. Nakon što su 2011. pale i posljednje prepreke za poljske radnike u Njemačkoj, ostvarena je i potpuna ravnopravnost s ostalim stanovnicima Evrope.

„Novi doseljenici“ iz Poljske smatraju se postnacionalnim Evropljanima. Rezultat je to jedne studije o mladim Poljacima u Njemačkoj. Nacionalni identitet nije im važan, a najviše vrednuju slobodu i mobilnost. Biti istovremeno Nijemac i Poljak samorazumljivo je i uobičajeno. To je uočljivo i kod dvojice najpoznatijih „njemačkih Poljaka“: nogometnih reprezentativaca Lukasa Podolskog i Miroslava Klosea. Njihovi roditelji doseljenici su iz Poljske. Podolski i Klose napadači su njemačke reprezentacije i ponosni su na svoje poljsko porijeklo.

Bilo da je riječ o Podolskom, Kloseu ili Gołębiewskom, Njemačka je s godinama postala malčice „poljskija“ – a da to niko nije primijetio.

Autor: Barbara Cöllen

Odgovorni urednik: Mehmed Smajić

Pogledajte video 03:50

Janina Ščarek – Glumica porijeklom iz Poljske

Pogledajte video 04:34

Wieslav Dudek – Baletan porijeklom iz Poljske

Pogledajte video 04:17

Agnješka Brugger – Njemačka političarka porijeklom iz Poljske

Pogledajte video 04:10

Dawid Tomaszewski - modni dizajner porijeklom iz Poljske

Audio i video zapisi na tu temu