1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Politika

Majstor budućnosti je migrant

Osobe sa izučenim zanatom spadaju već stotinama godina u najmobilniju grupu radnika na evropskom tržištu rada. U Njemačkoj su se za zanatska zanimanja najčešće opredjeljivali mladi koji imaju migracijsku pozadinu.

default

Broj migranata koji se interesiraju za zanatska zanimanja je ipak manji nego ranije

Skoro pola miliona učenika danas u Njemačkoj izučava neki zanat. 5 % od toga su stranci. To je mnogo više nego u trgovini, industriji i javnoj službi. Problem je međutim što se već u posljednjih 15. godina njihov broj dramatično smanjuje, a preduzeća koja se bave zanatskom djelatnošću o tome ovise.

Frauen in Handwerksberufen - Kfz-Mechanikerin

Poslodavci se žale da mladi nisu dovoljno pripremljeni za svoja zanimanja

U cilju rješavanja ovog problema Udruženje njemačkih zanatlija počelo je kampanju i izdalo atlas za integraciju pod nazivom

„Majstor budućnosti je Turčin“. Međutim – kako kaže predsjednik udruženja Otto Kentzler - ovaj atlas se ne odnosi samo na mlade ljude turskog porijekla:

„Italijani imaju iste probleme kao i Turci ili Iranci odnosno Iračani. Mi želimo tom inicijativom postići da oni vide da je zanatski poziv zanimljiv, da tu postoji jedna cijela paleta zanimanja koju mogu da izučavaju i time se integrisati u društvo.“

Jezik kao prepreka

Problemi s poznavanjem njemačkog jezika su za mnoge od tih mladih ljudi prepreka na putu njihovog školovanja. Takvo iskustvo ima i Rosemarie Titzmann koja kao frizerka već 25 godina radi sa učenicima stranog porijekla:

„ Posebno djeca migranata ruskog i turskog porijekla ne poznaju dobro njemački jezik. Oni najvjerovatnije kod kuće govore maternjim jezikom i iz tog razloga nas dobro ne razumiju. Zbog toga je veoma teško raditi sa migrantima.“

Deutschland Jugendintegrationsgipfel Angela Merkel

Kancelarka Merkel sa mladima migrantskog porijekla

Nespremnost u svakom pogledu

Mladima ne samo da nedostaje dobro poznavanje njemačkog jezika, nego su često i nedovoljno obrazovani. To su pokazale mnoge ankete. Preduzeća se posebno žale na njihovo jezičko i pismeno izražavanje, na njihovu disciplinu i spremnost na rad. No, u tom pogledu, kako kaže Rosemarie Titzmann ne postoji velika razlika između učenika stranog porijekla i Nijemaca: „Postoje, naravno, i djeca migranata koja su isto tako dobra kao i naša njemačka djeca.“

Zanatskim djelatnostima u Njemačkoj se bave uglavnom učenici koji nakon završene četverogodišnje osnovne škole pohađaju takozvane „Hauptschule“. U prosjeku pola mladih ljudi iz takvih škola ima migracionu pozadinu. Često se mogu čuti kritike, da ti mladi nisu dovoljno pripremljeni za svoj životni poziv. I to je također razlog za zanatsku branšu da intenzivira razgovore sa svim sudionicima pa tako i sa školama.