1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Kosovo - vanjska politika države u nastajanju

Zorica Ilić23. juni 2008

Njemačka štampa piše o zadacima koji očekuju Skendera Hisenija na poziciji ministra vanjskih poslova Kosova. Osim toga: o posljedicama irskog "Ne" za Hrvatsku i o Evropskom prvenstvu u nogometu.

https://p.dw.com/p/EObF
Tu su zastava i ustav - sada formu treba ispuniti sadržajem
Tu su zastava i ustav - sada formu treba ispuniti sadržajemFoto: AP

On neće imati uopće lagan zadatak jer brojne zemlje osporavaju postojanje Kosova kao nezavisne države. Zbog toga će često dolaziti do skandala kada u budućnosti Hiseni bude predstavljao Kosovo na sastancima. Do sada je Kosovo priznalo više od 40 država, među kojima SAD i sve važnije članice EU izuzev Španjolske. Druge, među kojima i neposredni susjedi Kosova teško će to učiniti. Da Srbija neće uspostaviti diplomatske odnose sa svojom nekadašnjom provincijom u kojoj je 90-tih vođen rat podrazumijeva se samo po sebi.

Stoga će jedan od najvažnijih Hisenijevih zadataka biti da lobira za priznavanje svoje države. Iako nikada nije bio diplomata ne nedostaje mu iskustva na međunarodnoj sceni. Od početak 90-tih bio je savjetnik, a često i prevoditelj kosovskom predsjedniku Ibrahimu Rugovi koji je od smrti u januara 2006. godine postao legendarna figura za Albance. Devedesetih je Hiseni skoro uvijek bio na Rugovinoj strani, a učestvovao je i u pregovorima u Rambujeu." FAZ piše da niko ne poznaje taj period kosovske historije iz ličnog iskustva kao Hiseni.

Izostala nervoza u Zagrebu

Tageszeitung piše o posljedicama irskog "Ne" za zemlje Zapadnog Balkana: "Kada je francuski predsjednik Nikola Sarkozi nakon Irskog "Ne" izjavio kako u dogledno vrijeme dok se ne postigne dogovor oko Lisabonskog ugovora neće biti širenja EU, mogla se očekivati nervozna reakcija iz Zagreba. Ipak ni vlada u Zagrebu ni hrvatska javnost se nisu dale uznemiriti. „Hrvatska će provoditi reforme kako je dogovoreno i držati se dosadašnji dogovora sa EU. Naš cilje je jasan: završiti pregovore do novembra 2009," izjavio je ministar vanjskih poslova Gordan Jandroković. Ipak iza kulisa se ne čini tako. Naravno da u Zagrebu znaju da bi se irsko "Ne" moglo katastrofalno odraziti na nove kanidadate za prijem u EU. Za zemlje kao što su BiH, Srbija, Crna Gora, Makedonija, Albanija i Kosovo situacija neće biti tako jednostavna," piše Tageszeitung.

Prvi otišli kući

Europsko nogometno prvenstvo jedna je od glavnih tema o kojoj piše njemačka štampa. Najviše paženje se poklanja polufinalnom susretu između Turske i Njemačke, ali i rezultatima četvrtfinalnih utakmica: "Biblijski moto Europskog prvenstva glasi: Prvi će biti prvi. No, prvi iz takmičenja po grupama će biti i prvi koji ispadaju što se desilo Portugalu, Hrvatskoj i Nizozemskoj. Oni nisu samo izgubili. Oni su se jedva mogli prepoznati. Svi su igrali tako kako se igra kada se još uvijek traži ritam vlastite igre ili kao da su ga izgubili: pod pritiskom, bez hrabrosti i bez dorbih ideja," - piše Franfurter Allgemeine Zeitung.