Koliko je još vrijedna oznaka „Made in Germany“?
20. januar 2014“Njemačka oznaka za zemlju porijekla „Made in Germany“ treba ostati u upotrebi“, poruke su koje političari i predsjednici raznih udruženja iz Njemačke šalju u Brisel. Naime, u Briselu se razmišlja da se oznaka zemlje porijekla uskladi carinskim propisima. Kritičari navode da je to opasnost za dobru poziciju koju u svijetu imaju njemački proizvodi. Oznaci „Made in Germany“ dugi niz godina ne vjeruje samo 70 posto njemačkih potrošača nego i potrošači širom svijeta.
Agencija za pružanje usluga koje je u državnom vlasništvu „Germany Trade & Invest“ (GTAI), bivša savezna Agencija za informacije o vanjskoj trgovini, želi tačno znati koliko je vrijedna ta oznaka. Ova agencija pored ostalog informiše njemačka preduzeća o tržištima u inostranstvu i prati inostrane poduzetnike pirlikom otvaranja svojih ureda ili pogona u Njemačkoj.
GTAI tako navodi da su njemački proizvodi u Rusiji bili cijenjeni još u vrijeme carevine. Bernd Hones iz GTAI-a kaže da je jedna njemačka mašina dovoljna da ruski poduzetnici svojim kupcima garantuju kvalitet. On kaže da se ugostiteljski objekti natječu u tome ko je ugostio zvučnije njemačko ime ili gosta. „Na internetu potrošači o njemačkim proizvodima imaju samo riječi hvale. U Rusiji se pod oznakom 'Made in Germany' smatra kvalitet i pouzdanost“, kaže Hones.
Umirujuće vijesti dolaze i iz Velike Britanije. “Reputacija proizvoda i usluga iz Njemačke u Velikoj Britaniji je nepromijenjena. Ona je dobra”, kaže Steffen Ehninger iz GTAI-ove kancelarije u Londonu. “Veza Britanaca sa njemačkim proizvodima i uslugama je dugačka više od 110 godina i prema ispitivanjima javnog mnjenja, ta veza je u posljednje vrijeme još jača”, kaže Ehninger
Sama oznaka „Made in Germany“ nije dovoljna
Ipak, ocjene kakve dolaze iz Moskve i Londona su u međuvremenu izuzetak. “'Made in Germany' u Brazilu je još uvijek garancija za pouzdanost, trajnost i kvalitet”, kaže Oliver Döhne, izvještač GTAI-a iz São Paula. “Međutim, opada spemnost da se to i plati. Njemačke firme trebaju više investirati u komunikacije i “After Sales” servis. Također se trebaju više približiti kupcima, dakle održavati kontakt sa kupcima i nakon što kupe proizvod. U dobrostojećim slojevima društva su njemački proizvodi omiljeni dok u srednjem sloju malo ko zna za njemačke proizvode”, navodi Döhne.
"'Made in Germany' je u Narodnoj Republici Kini, kao i prije, dosta dobar argument za kupovinu. Međutim, to ne vodi do uspjeha”, kaže Stefanie Schmitt, predstavnica GTAI-a u Pekingu. Konkurencija se na svim poljima znatno povećala. Firme koje proizvode u Kini kupcima moraju objašnjvati da su proizvodi često samo dizajnirani i projektovani u Njemačkoj. Zbog toga Schmittova preporučuje da se više ne treba oslanjati na stari žig: “Budućnost je u izgradnji vlastite marke”.
Samo tehnika, ali ne i Lifestyle
“Njemački proizvodi su u Indiji na dobrom glasu. Međutim, to ne važi za sve branše”, kaže Katrin Pasvantis GTAI-ova izvjestiteljka iz Nju Delhija. “Njemački proizvodi se smatraju kvalitetnim”. Bez obzira što su Indijci oduševljeni njemačkim proizvodima i prije svega tehnikom, visoke cijene plaše potrošače. “Njemački dizajn i Lifestyle nisu pretjerano omiljeni za razliku od mašina, automobila ili kuhinje”, kaže Pasvantis.
U SAD je pozivanje na njemačko porijeklo u mnogim branšama još uvijek argument za dobru prodaju. Martin Wiekert, izvjestilac iz Vašingtona kaže da se u SAD njemački proizvodi smatraju kvalitetnim, preciznim i pouzdanim. “Sa druge strane je to neželjena konkurencija za proizvode ´Made in the USA`”. Kada je riječ o Japanu, njemački proizvodi su također dosta cijenjeni, prije svega automobili i mašine. Međutim, takva reputacija se uvijek mora dokazivati“, javlja GTAI-u Detlev Rehn iz Tokija. Oznaka „Made in Germany“ nije ograničena samo na proizvode. To pokazuju Oktoberfest ili božićni vašari u Japanu.
Autori: Rolf Wenke / Mehmed Smajić
Odgovorni urednik: Svetozar Savić
Odgovorni urednik: