1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Od Balkana do Njemačke: Činjenice umjesto mitova

Ključ svakodnevice: Učenje njemačkog jezika

Nema važnije stvari za ispunjen život u Njemačkoj od njemačkog jezika. Samo tako se može integrisati u svakodnevicu, mogu se stvarati šanse i kontakti. Evo osnovnih informacija o mogućnostima za učenje jezika.

Da li imam pravo na kurs jezika?

Ljudi koji tek traže azil nemaju pravo na kurs njemačkog. Situacija se mijenja tek ako zahtjev za azil bude prihvaćen i osoba smije dugoročno da ostane u Njemačkoj: tada je obavezno pohađanje takozvanog integracionog kursa. Na njemu se prije svega uči njemački jezik, ali se uči i o pravima i obavezama u Njemačkoj, osnovama politike i društva. Nadležni Ured za strance obavještava kome se tačno i gdje treba obratiti za pohađanje kursa.

Za mlade izbjeglice postoji mogućnost za učenje jezika. I potražioci azila, koji su pohađali školu manje od deset godina, obavezni su da idu u školu u gotovo svim njemačkim pokrajinama. Po pravilu trebalo bi da krenu u školu najkasnije šest mjeseci od dolaska u Njemačku. U većini škola postoje takozvani integracioni razredi ili razredi dobrodošlice. U njima učitelji i nastavnici prenose učenicima znanja iz njemačkog jezika i kulture.

Ko će mi pomoći u učenju jezika?

Ukoliko neko želi da uči njemački jezik još dok čeka na odluku o azilu, najbolje je da se raspita u svom okruženju. Često volonterski pomagači iz lokalnih građanskih inicijativa nude časove njemačkog i to u domu u kojem su smješteni potražioci azila. Takvi kursevi su besplatni. Informacije se mogu dobiti i u lokalnim Savjetima za pomoć izbjeglicama. Internet stranica Wie kann ich helfen (Kako mogu da pomognem) ima spisak privatnih ponuda za kurseve njemačkog. (LINK: http://www.wie-kann-ich-helfen.info/category/deutschkurse)

Ko ima dovoljno novca, može naravno pohađati i kurseve koji se plaćaju. Najcjenjeniji, ali i prilično skupi su kursevi Gete instituta – od dvije do osam sedmica učenja jezika tamo košta između 610 i 2.140 eura. (LINK: http://www.goethe.de/ins/de/spr/deindex.htm). Jeftinije kurseve nude takozvani narodni univerziteti (Volkhochschule) koji postoje u praktično svakom većem gradu. Tamo kursevi najčešće počinju dva puta godišnje, uglavnom u martu i septembru. Na njihovoj stranici su pobrojani svi kursevi u Njemačkoj (LINK: http://www.vhs.de). I mnogi redovni univerziteti nude kurseve, a o njima je najbolje raspitati se na licu mjesta.

Njemački jezik je preduslov za integraciju kako na tržište rada tako i u društvo

Njemački jezik je preduslov za integraciju kako na tržište rada tako i u društvo

Koji materijal mogu već sada da dobijem?

Ko ima pristup računaru i internetu, može da počne učenje i sam sa materijalom Dojče velea. Ko nikada nije učio njemački treba da počne od osnovnog nivoa A1 koji postoji na našim stranicama (LINK: http://www.dw.com/bs/u%C4%8Dite-njema%C4%8Dki/kursevi-njema%C4%8Dkog/s-2639). Ko već ima određeno znanje, može proći kratki test, kako bi znao od kog nivoa da počne (LINK: http://einstufungstest.dw.de/).

Volonteri koji pomažu u učenju jezika često za časove koriste posebni udžbenik za izbjeglice koji su napravila dvojica penzionisanih nastavnika. Tu se uče najvažnije riječi, koje potražilac azila treba što prije da nauči. Knjiga se može kupiti na njihovoj internet-stranici. (LINK: http://www.deutschkurs-asylbewerber.de)