1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Kako do priznanja kvalifikacije u Njemačkoj?

3. februar 2013

Mehaničar za finu tehniku koji vozi taksi, medicinska sestra koja radi kao čistačica, inženjer koji živi od socijalne pomoći. U Njemačkoj je puno doseljenika koji ne rade posao za koji su kvalificirani.

https://p.dw.com/p/17XHJ
Foto: Fotolia/Gina Sanders

Nedostatak stručne radne snage - ovaj se izraz već godinama kao zao duh nadvija nad Njemačkom. Ukoliko se na njemačkom tržištu rada ništa ne promijeni, 2025. godine će tvrtkama nedostajati šest milijuna radnika. To bi bilo porazno za njemačko gospodarstvo koje upravo doživljava procvat. Stoga je Njemačka vlada u lipnju 2011. pokrenula "ofenzivu" za privlačenje stručne radne snage. Jedan od značajnih dijelova ove ofenzive je i priznavanje stranih stručnih kvalfikacija.

Zakonsko pravo na priznavanje kvalifikacija

Raditi na zadovoljstvo sviju, prije svega sebe samog
Raditi na zadovoljstvo sviju, prije svega sebe samogFoto: Getty Images

Od oko tri milijuna doseljenika koji žive u Njemačkoj, a koji su stekli neku kvalifikaciju, njih dva milijuna nije ju steklo u Njemačkoj nego u nekoj drugoj zemlji. Mnogi od njih su prošli iskustvo da im se po dolasku u Njemačku kvalifikacija nije priznala, a oni su u spise ušli kao nekvalificirani pa time nisu imali niti nikavih izgleda na njemačkom tržištu rada. Od 1. travnja 2012. oni su dobili zakonsko pravo tražiti da im se kvalifikacija provjeri i adekvatno zabilježi u njihove spise.

Predstavnik njemačkog Ministarstva gospodarstva Ulrich Schönleitner kaže da je teško usporediti strane kvalifikacije s njemačkim. "Mi imamo visoku razinu, koju ne želimo razrijediti. Stoga moramo točno utvrditi kakve su konkretne kompetencije nekog pojedinca."

Što je to kuhar karamela?

Informacije o tome kakve profesionalne kvalifikacije postoje u nekoj pojedinoj zemlji i kako ih se može usporediti s njemačkim sustavom vrednovanja mogu se naći na internetskoj stranici BQ-Portal u čijem je postavljanju među ostalima sudjelovalo i njemačko Ministarstvo gospodarstva.

To i nije tako lako, kaže voditelj projekta s Instituta za njemačko gospodarstvo Dirk Werner. Odrediti kvalifikaciju nekog kuhara iz Poljske i nije tako teško, ali što učiniti s ugandskim kuharorm karamela?

Tu se ne traže kvalifikacije - berač jagoda
Tu se ne traže kvalifikacije - berač jagodaFoto: nick barounis/Fotolia

Na strancii BQ-Portal su do sad obrađeni profili 20 zemalja. No molbe su do sad stigle iz 85 zemalja. Čak i prema vrlo opreznim procjenama vjeruje se da u Njemačkoj ima najmanje 200.000 doseljenika koji rade poslove koji su niže rangirani od poslova za koje ti ljudi stvarno imaju kvalifikaciju. "Možemo govoriti o određenoj letargiji u koju su ti ljudi zadnjih godina zapali i koji imaju osjećaj da ih se jednostavno odbija i da nisu dobrodošli", kaže Nihat Sorgec koji u Berlnu vodi ustanovu "BWK Bildungswerks" za stjecanje profesionalnih kvalifikacija .

Promjena mentaliteta njemačkih činovnika

Samo zakonsko pravo na priznavanje kvalifikacija ne pomaže puno, kaže Ralf Maier iz njemačkog Ministarstva obrazovnja. Prije svega trebalo bi doći do značajne promjene u mentalitetu među činovnicima njemačkih insititucija, koji bi trebali prihvatiti "nešto od kulture dobrodošlice". Kod Industrijske i trgovačke komore, na primjer, stvari bolje funkcioniraju, kaže Maier. "Jer oni su vrlo blizu tvrtkama i osjećaju kakve potrebe vladaju." No za priznavanje kvalifikacija u točno utvrđenim zanimanjima kao što su liječnik ili medicinska sestra, zaduženi su na primjer činovnici u pokrajinskim institucijama za zdravstvo. "Oni ne osjećaju pritisak neke tvrtke koja kaže - mi ovdje trebamo ljude", objašnjava Maier.

Dodatna prepreka su troškovi, koji nastaju pri priznavanju kvalifikacija. U pravilu to stoji oko 600 eura ali trošak može porasti i na 2.000 eura. Sve ovisi o tomu koliko dokumenata treba skupiti. "Imamo slučajeva da su odgovorne institucije u pojedinim zemljama izgorjele, ponekad tamošnja odgovorna ministarstva jednostavno nisu motivirana za suradnju s nama", objašnjava Dirk Werner.

Autorice: Sabine Kinkartz/Snježana Kobešćak

Odgovorni urednik: Mehmed Smajić