1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Borba na Bernabeu za kreaturu s "velikim ušima"

22. maj 2010

Završena je sezona 2009/ 2010. njemačke Bundeslige. Prvak je poznat. Poznat je i pobjednik kupa. Bajern iz Minhena. Da li će minhenski tim uspjeti da na Bernabeu u Madridu osvoji i treću titulu ove sezone?

https://p.dw.com/p/NUmb
Foto: DW/AP

Bohum i berlinska Herta napuštaju borilišta prve njemačke Bundeslige, a na njihovo mjesto dolaze Sent Pauli i Kajzerslautern iz tzv. Cvajte. Bajern na prvoj poziciji, osvojio je doduše i kup a večeras na madridskom Bernabe stadionu igra za naslov prvaka Evrope sa milanskim Interom. Verder iz Bremena obezbjedio je nadmetanje u kvalifikacijama za Ligu šampiona a Nirnberg je ostvarvši pirovu pobjedu nad Kelnom koja ih je ostavila na istom mjestu gdje su bili i pred posljednje kolo ostao u igri, zahvaljujući i razigravanju sa drugoligašem Augsburom i u idućoj sezoni igraće u njemačkoj elitnoj ligi. Edin Džeko je zaradio svoju krunu golgetera sezone. Džeko je osvojio titulu najboljeg strijelca Bundeslige sa 22 postignuta gola i tako pretekao svoje konkurente Kislinga iz Leverkuzena i Barioza iz Dortmunda. Mladi napadač Volfsburga ali i reprezentacije Bosne i Hercegovine je drugi fudbaler iz te zemlje u istoriji Bundeslige, koji je ponio laskavu titulu „najboljeg strijelca“. To je prije njega pošlo za „nogom“ još samo Sergeju Barbarezu, koji je u dresu Hamburga takođe postigao 22 gola. A leteći Mostarac Enver Marić do juče trener golmana u Herti odlazi u zasluženu penziju. Tako je bilo u završnici sezone Bundeslige.

NO FLASH Bundesliga letzter Spieltag MEISTER BAYERN MÜNCHEN
Holanđanin u bavarskom pivu!Foto: AP

Vjekovni san fanova Bajerna

Nego da se vratimo na Bernabe stadion i večerašnje (22.05.) razigravanje za naslov prvaka Lige šampiona. Bajern iz Minhena želi i bez Franka Riberija, nakon što je Međunarodni sud za sportsku arbitražu u Švajcarskoj odbio njegovu žalbu na suspenziju, da kao osvajač tri titule uđe u fudbalsku istoriju. No, to isto želi i Inter iz Milana, koji se neće boriti samo protiv Bajerna, nego i za svog trenera Žozea Murinja. Jer, sve se više priča o tome da će Murinjo naredne sezone trenirati Real iz Madrida. No, Bajern večeras ima šansu da dobije trostruku krunu. Nakon nacionalnog prvaka, pobjednika kupa ima velike šanse da osvoji i ligu šampiona. Jedan navijač Bajerna iz Minhena kaže:

“Još da osvojimo Ligu šampiona i onda smo trostruko krunisani. To je vjekovni san fanova Bajerna.”

I predsjednik kluba Uli Henes je euforičan: “Naravno da smo radili mnogo na tome i skoro svakog smo protivnika do sada bacili na koljena.”

No Flash DFB-Pokalsieger 2010 Bayern München
Foto: AP

Sve je moguće. To je fudbal!

Ali, oba tima pred očima imaju istorijsku trostruku krunu i borba neće biti laka. Kao ni u Njemačkoj, ni u Italiji još uvijek nema tako uspješnog kluba. Inter želi treću titulu prvaka Lige šampiona, a Bajern podsjećam, trostruku titulu, kup, prvenstvo i Ligu šampiona.

“Ovo je finale Lige šampiona gdje se dva najbolja tima sastaju jedan s drugim. To će biti veliki meč i mi ćemo pokušati sve, da taj trofej s ‘velikim ušima' ponesemo u Minhen”, rekao je golman Minhena Hans-Jorg But.

“Imamo odličan tim, naravno da i Inter ima dobre igrače”, kazao je pred večerašnji meč Luj van Gal, trener Bajerna koji se na Bernabeu sastaje sa svojim starim prijateljem – Murinjom koji mu je jednom u Barseloni bio asistent.

Ostaje da se sačeka 20:45 kada meč počinje, pa još najmanje 90 minuta da saznamo ko će ponijeti "kreaturu sa veliki ušima". Da li će u Milano ili pak u Minhen. A kapiten minhenske jedanaestorice Arjen Roben kaže:

„Sve je moguće. To je fudbal!“

Trainer Inter Mailand und Bayern München Trainer Jose Mourinho und Louis van Gaal Montage Flash-Galerie
Murinjo i van Gal - "Asistent i maestro"Foto: AP/Montage DW

Autor: Svetozar Savić

Odg. urednica: Belma Fazlagić-Šestić