1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Bez dlake na jeziku

Zorica Ilic3. novembar 2011

Svečani čin u Berlinu povodom 50-te godišnjice tursko-njemačkog Sporazuma o vrbovanju turske radne snage nije mogao zavarati i proći bez napetosti, bez obzira na demonstraciju prijateljstva.

https://p.dw.com/p/134U5
Merkelova i Erdoan na proslavi u BerlinuFoto: dapd

Njemačka kancelarka Angela Merkel i šef turske vlade Redžep Tayyip Erdogan (Erdoan) moraju zauzeti stav u svim spornim tačkama. Krajnje je vrijeme za razgovor bez dlake na jeziku, ako se ne želi da tradicionalno dobrim njemačko-turskim odnosima bude nanesena nepopravljiva šteta. Njemačka i Evropa konačno ne mogu odustati od Turske kao pouzdanog ekonomskog i sigurnosno-političkog partnera sa periferije jugoistoka Evrope. Isto tako teško će i Turskoj uspjeti da, uprkos trenutne ekonomske jačine i velikog geopolitičkog značaja, bez Njemačke i Evrope trajno osigura plodove svog procvata.

Baha Güngör: Leiter der Türkischen Redaktion
Baha Güngör, urednik Turske redakcije DW-aFoto: DW / Baha Güngör

Njemačka nema jasan stav po pitanju učlanjenja Turske u EU. "Privilegovano partnerstvo" koje umjesto učlanjenja traži Angela Merkel je već izlizan (otrcan) pojam. Niko tačno ne zna šta bi to trebalo da znači. Njemačka mora dati jasan signal, zašto je za ili protiv učlanjenja Turske u EU. Osim toga mora se navesti konačni datum za donošenje takve odluke. Nejasne i neprecizne formulacije su samo voda na ulje antiturskim i antiislamskih snagama u Njemačkoj kao i antidemokratskim i antievropskim krugovima pod turskim polumjesecom.

Turska, sa svoje strane, mora jasno staviti do znanja, želi li još istinski da uđe u EU, ili se od nje već udaljila, a sa Briselom samo koketira kako bi sebi eventualno obezbijedila što više materijalnih prednosti. Ali nije i ne može biti prihvatljivo da Erdoan, kao kakav gospodar rata starog kova, "grmi" protiv Izraela i članice EU - Kipra a istovremeno se zaklinje u Alijansu civilizacija kao alternativu "frontalnoj koliziji kultura".

Ne mogu svi u isti koš

Vrijeme za jasne stavove odnosi se i na integraciju. Mora se prestati sve građane Njemačke, turskog porijekla trpati u isti koš. Puno je više Turaka integriranih u njemačko društvo, nego onih koji to nisu. Pa ipak, stalno se govori o problemima i to veoma uopšteno. Integracija je uspješna kada nije vidljiva. Ali još uvijek su njemačke ustanove miljama udaljenje od toga da kandidata ocjenjuju po njegovim kvalifikacijama, a ne po tome odakle dolazi. Stoga je i razumljiv poriv za iseljenjem obrazovanih Turaka iz Njemačke na Bosfor.

Turska opet mora razumjeti da je njemački jezik osnova za suživot bez trzavica i napetosti sa njemačkom većinom. Naučno je dokazano da se njemački može bolje i brže naučiti kada se sopstvenim jezikom dobro vlada. Ali osnivanje turskih škola u Njemačkoj bilo bi kontraproduktivno i dovelo bi do novih napetosti. Njemački jezik za migrante u ovoj zemlji morao bi biti isto tako obavezujući kao i turski za manjine u Turskoj.

Bivši njemački kancelar Helmut Kohl, koji je bio politički mentor Angele Merkel rekao je jednom da na svijetu nema takvog primjera dobrih tradicionalnih i prijateljskih odnosa između dvije zemlje koje su tako daleko jedna od druge kao što su Njemačka i Turska. Da bi to tako i ostalo obje strane moraju znati gdje je čija granica bola. Svečani govori nikada nisu nedostajali, sada je međutim došlo vrijeme za jasno opredjeljenje.

Autor: Baha Güngör

Odg. urednica: Zorica Ilić