1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Panorama

Bajke kao ključ za razumijevanje svijeta

One nas još uvijek inspirišu: bajke. Međutim, došlo je do prezasićenosti, smatra istraživač bajki Volfagang Mider, dobitnik Evropske nagrade za istraživanje i očuvanje bajki 2012.

Die Sternthaler / V.P.Mohn Literatur / Maerchen: Sterntaler. - Die Sterntaler. - Farblithographie, 1882, von Viktor Paul Mohn (1842-1911). Aus: Maerchen-Strauss fuer Kind und Haus, Mit Bildern von V.P. Mohn, Berlin (Georg Stilke), 1882. Berlin, Slg.Archiv f.Kunst & Geschichte.

Sterntaler

Bajke ne nazaduju, naprotiv. One su u međuvremenu postale predlošci za bezbroj filmova, knjiga i serija. Tržište je preplavljeno. “To dovodi do toga da se čitaju različite bajke i svi ljudi ne poznaju iste bajke. Nedostaje veza“, kaže stručnjak za bajke Volfgang Mider. On je u stvari optimista i uopšte ne dovodi u pitanje opstanak bajki u budućnosti. Jedino što ga zabrinjava su načini na koji se bajke šire i kako su primljene među ljudima.

Volfgang Mider, dobitnik Evropske nagrade za istraživanje i očuvanje bajki

Volfgang Mider, dobitnik Evropske nagrade za istraživanje i očuvanje bajki

Dobitnik Evropske nagrade 2012. godine za istraživanje i očuvanje bajki više od 40 godina se bavi pitanjima značenja bajki i načinima na koje su one prihvaćene. Budući da je njemačko-američkog porijekla poznaje dobro ove dvije kulture i posebnu pažnju posvećuje širenju njemačkih bajki po svijetu: “Njemačke bajke su oduvijek bile izuzetno značajne. Skoro da ne postoji zemlja u kojoj se ne mogu pronaći klasične bajke braće Grim“, kaže Mider. Iako se stare priče prilagođavaju novim trendovima, njihova srž je očuvana.  “Posebno magične bajke sa pozitivnim, didaktičkim krajem uvijek ostaju popularne. Naravno da uvijek sadržavaju neku zlu silu, ali ljepota bajke je što pravda uvijek na kraju pobjedi i sve bude u redu.“

Bajke kao ogledalo velikih problema

Princip dobra i zla može da se pronađe i u modernim dijelima kao što je 'Hari Poter'. Taj princip borbe dobra protiv zla uvijek iznova fascinira i podstiče na čitanje. Osnovna šema je uvijek ista, u bezbroj varijacija, a princip je star koliko postoji svijeta i vijeka. Mider daje primjere svojih omiljenih bajki : “Prenose se vrijednosti poput nade i pravde koje uvijek nailaze na pozitivan prijem kod ljudi.“ Ali ne samo to. Bajke govore istinu o ljudima koja je bezvremenska i koja ne pravi razlike među kulturama: “U bajkama se predstavljaju stari, uvijek prisutni problemi jednim poetskim i simboličnim jezikom. Na taj način brišu se sve granice među ljudima.“

Poznati u cijelom svijetu: braća Jakob i Vilhelm Grim

Poznati u cijelom svijetu: braća Jakob i Vilhelm Grim

Svoju ljubav prema njemačkim bajkama i jeziku ovaj germanista i folklorista otkrio je tek kasnije u životu: nakon mature ovaj rođeni Nijemac je otišao na studije u Ameriku gdje je prvobitno htio studirati matematiku. Jedan seminar o njemačkim epskim pričama ga je toliko očarao da je čvrsto odlučio da od tada počne raditi na približavanju dvije kulture: njemačke i američke. Vratile su mu se sve uspomene iz Njemačke. “Prilikom kupovine margarina 50-ih godina uz pakovanje bi na poklon došle i šarene sličice koje sam vrijedno skupljao i lijepio u album. Kroz ovaj album upoznao sam veliki svijet bajki.“

Nove narativne forme, nova očekivanja

I očekivanja su se promjenila u skladu sa promjenom slika i narativnog tempa. Filmovi u kinima postaju sve brži, a kontekst i narativna struktura sve su složeniji. Hiperprodukcija bajki učinila je elemente koji su zajednički za sve bajke skoro nepostojećim. Mider, međutim, primjećuje novi talas prepričavanja bajki sa razumjevanjem u školama. Smatra da je to veoma važno, kako bi mladi ljudi shvatili da postoji nešto što ih sve povezuje i da bajke prenose važne pouke, kao što su na primjer da treba pomagati drugima, biti nesebičan i hrabar.

Osobni pristup bajkama

Zanimljiva tema za folklortiste: fenomen 'Harija Potera'

Zanimljiva tema za folklortiste: fenomen 'Harija Potera'

Volfgang Mider je objavio preko 200 publikacija i radova na temu bajki, izreka i legendi. Studirao je germanistiku i folklor. “Na predavanjima pokušavam kod svojih studenata stvoriti osoban pristup bajkama. Znog čega čitamo bajke, kakve nam vrijednosne sisteme one usađuju? Pokušao sam da budem ambasador koji će putem nauke postati posrednik između kultura.“

I pored mnogih međunarodnih priznanja on nije siguran da je zaslužo čast da primi Evropske nagrade za istraživanje i očuvanje 2012 bajki, iako globalno gledano nema osobe koja je više uticala na očuvanje bajki od njega. Mider će primiti ovu nagradu 13. septembra u gradu Vurcburgu u Bavarskoj.

Autor: Charlotte Hauswedell / Staša Nikodinović

Odgovorni urednik: Mehmed Smajić