1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Škola na tri jezika u Kelnu/Medju učenicima i mali Bosanci

4. decembar 2005
https://p.dw.com/p/AV0v

Žamor u učionici petog razreda. Nastava na njemačkom jeziku odvija se u neobičnoj školi u srcu Kelna. Njen naziv je «Gesamte deutsch-italienische Schule», u prevodu: «Zajednička Njemačko- talijanska škola». Mladi Nijemci i Italijani pohadjaju nastavu na nekoliko jezika. Italijanski jezik ravnopravan je sa njemačkim i djeca u petom razredu nastavu na talijanskom imaju u dva predmeta: umjetnosti i fizičkom vaspitanju. Kasnije će učenici na talijanskom izučavati i geografiju i predmet koji se naziva politika. Od sedmog razreda se nastava biologije u ovoj zajedničkoj njemačko-talijanskoj školi odvija na engleskom. Zašto se djeca odlučuju da pohadjaju ovu školu. Talijani, koji su upisali djecu u ovu školu, skoro sve gastarbajteri, čija su djeca rodjena u Njemačkoj, ne žele da podmladak zaboravi svoj maternji jezik. Jedna mala Talijanka kaže:

«Pohadjam ovu školu da bi mogla učiti talijanski i to je dobro za mene, jer su moji roditelji iz Italije i jer sam i ja Italijanka.»

Za razliku od nje, njemački učenici koji pohadjaju «Zajedničku njemačko-italijansku školu» dolaze iz tzv. Toskana-frakcije. To su obrazovani i dobrostojeći Nijemci koji vole Toskanu, koji su ljubitelji italijanske kulture, jezika , običaja i naravno kuhinje. Oni su spoznali važnost poznavanja jezika u ujedinjenoj Evropi. Tako mladi njemački učenik o razlozima koji su naveli njegove roditelje da ga upišu u ovu školu kaže:

«Moji roditelji su to željeli jer ovdje imam priliku ne samo da učim talijanski i engleski već i da pohadjam nastavu na tri jezika i dobijam svjedočanstva na tri jezika. «

Zajedničku njemačko-italijansku školu ne pohadjaju samo Italijani i Nijemci , koji čine po jednu trećinu učenika već i djeca roditelja koji dolaze iz drugih zemalja, kao što je BiH:

«Ja sam Bosanac. Idem u ovu školu jer želim boje da naučim talijanski i engleski a posebno talijanski»

Mladi Bosanac govori kod kuće bosanski. U obdaništu on je naučio njemački. Do sada je u školi imao predmet engleski jezik a sada će imati nastavu na talijanskom a kasnije, u nekim predmetima kao što je bilogija na engleskom.

Tako su se u zajedničkom razredu pored njemačke i italijanske našla i djeca iz Bosne, Turske , Kostarike, Kenije i drugih zemalja. Svijet u malom, reklo bi se. Djeca, koja slabije znaju talijanski, dobijaju i dodatnu nastavu na ovom jeziku. Dakle talijanski a kasnije i engleski nisu samo strani jezici već i jezici na kojima se predaje. Škola se nalazi u renoviranim prostorijama bivše poštanske uprave u Kelnu. Uprava ove neobične, višejezične škole predvidja i večernje kurseve jezika. Italijanskog za Nijemce, njemačkog za Italijane i njemačkog i italijanskog za Bosance, Turke, Kostarikance ili Kenijance. O važnosti koju Njemačko-talijanska zajednička škola ima u ujedinjenoj Evropi nema spora. Preduvjeti za upis u ovu školu, po riječima člana Vijeća za nadzor škola , koji je porijeklom Italijan, su:

«Jedini preduvjet za familiju, koja dijete želi upisati u ovu školu je otvorenost za bilingvialnu vrstu nastave. Ja sam pobornik mišljenja da je osrednje dobra dvojezička škola bolja nego najbolja jednojezička škola. Djeca idu otvorenije u svijet sa otvorenijim načinom razmišljanja. To je velika prednost za ujedinjenu Evropu od Portugala do Kijeva. «