1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Начало

Немско пътуване до Пловдив

ГРАД ОТ ДУМИ или „ЕДНО НЕМСКО ПЪТУВАНЕ КЪМ ПЛОВДИВ”-В РАМКИТЕ НА ПРОЕКТ С ТОВА ЗАГЛАВИЕ СА СЪЗДАДЕНИ 10 КНИГИ,НАПИСАНИ ОТ СЪВРЕМЕННИ НЕМСКИ АВТОРИ И ЕДИН ДОКУМЕНТАЛЕН ФИЛМ. ИСТОРИЯТА НА 10-ГОДИШНИЯ БЪЛГАРО-ГЕРМАНСКИ ПРОЕКТ, ЩЕ БЪДЕ РАЗКАЗАНА ТАЗИ ВЕЧЕР В ГЬОТЕ ИНСТИТУТ- СОФИЯ

default

През 1994 година Инго Вилхелм, ръководител на дома за изкуства Еденкобен в провинция Райнланд-Пфалц, и поетите Грегор Лашен и Йохан П.Тамен пристигат за първи път в България, за премиерата на антология със съвременна немска поезия, издадена от пловдивското издателство “Пигмалион”. Тогава, след литературните четения, разговори и срещи в Пловдив и София и пътуване до Родопите, се ражда идеята всяка година един немски писател да гостува в Пловдив и да пише книга по време на шестседмичния си престой – книгата трябва да бъде издавана след това и на български и на немски език.

Така се ражда уникалният литературен проект ,припомня българската поетеса Мирела Иванова,която също е сред авторите на идеята.ПРОЕКТЪТ Е НАРЕЧЕН: “Едно немско пътуване към Пловдив” (Eine deutsche Reise nach Plovdiv). Проектът продължава десет години и днес-12 септември празнува своя юбилей.

Първият гост на издателство “Пигмалион” ,през 1994г., е Лутц Щел-писател и художник. След него в Пловдив идват Ралф Тениор, Михаел Бузелмайер, Ян Конефке, Ханс Тил, Ернест Вихнер, Уве Колбе, Бригите Олешински, Йохан Липет и Уте-Кристине Круп, автори на книгите “Пасаж между два свята”, “Добро утро, Пловдив”, “Кучетата на Пловдив”, “Пътешествието на Гъливер в България”, “Търкалящ се калдъръм”, “Стари снимки”, “Мъртвецът от Белинташ”, “Арго Карго”, “Зандхаузен – Пловдив:заминаване – завръщане”, “Членска карта за Европа”.

Всички тези книги,на авторите посетили България, са публикувани и на немски и на български език. Това са стихосбирки и дневници, криминален роман, сборници с есета. Книгата “Арго Карго” на Бригите Олешински е придружена с компактдиск, в който български народни певици изпълняват немските стихотворения на поетесата по мелодии на наши прочути народни песни.

В рамките на проекта е заснет и документалния филм „Град от думи”, съвместна продукция на телевизия”Европа” и на Гьоте институт-София.

Тази вечер от 18.00 в сградата на Гьоте институт част от участниците и авторите на проекта ще го представят пред българската публика.