1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Начало

България в международните медии

Евроинтеграция, австрийски инвестиции, футбол

Дунав-мост между Русе и Гюргево

Дунав-мост между Русе и Гюргево

“Предстоящото разширяване на ЕС с България и Румъния има историческо значение,” казва гуверньорът на Австрийската национална банка д-л Клаус Либшер, цитиран от Йостерайх Журнал. Друго австрийско издание, Форалберг Онлайн, цитира търговския представител на Австрия в София, който говори за бързия ръст на австрийските инвестиции в България и за ролята на Австрия като в момента най-голям чуждестранен инвеститор в страната. Лос Анжелис Таймс и електронните издания на многобройни вестници от САЩ публикуват кореспонденция на Асошиейтид Прес за приемането на България и Румъния в ЕС. Агенцията цитира председателя на българския парламент Георги Пирински и главния прокурор Борис Велчев. “С пари на ЕС България иска да обнови мизерната си пътна мрежа,” така е озаглавена кореспонденция на германската агенция ДПА, публикувана от различни германски и австрийски вестници в електронните им издания. Според авторката, България се надява да си възвърне важната позиция в югоизточноевропесйката пътна мрежа. Германският Ди Велт отново споменава скандала, предизвикан от българския евронаблюдател Димитър Стоянов и плановете за санкции срещу него заради расизъм и сексизъм. “Италия и България си разменят информации за мафията,” съобщават няколко македонски електронни издания. Франс Прес информира, че шефът на българската гранична полиция е в Естония, за да почерпи опит в охраната на външните граници на ЕС. Същата агенция и други международни медии следят придвижването на нефтеното петно по Дунава край бреговете на България и Румъния. Германският Франкфуртер Алгемайне Цайтунг, италианският Ил Темпо и още няколбко международни издания припомнят за разширяващата се дейност на енергийния концерн Енел в България. Турското електронно издание Майнетхабер съобщава за издаването в България на първия вестник на турски език, който се казва Родопи. Издава се в най-компактно населения с етнически турци кърджалийски регион. Изданието пише, че в България живеят около един милион етнически турци, но няма нито един вестник на турски език. Голяма част от младите хора не знаят добре нито български нито турски език. Родопи идва да запълни тази празнина.

По думите на собственика на новия вестник Нихат Догу много турски фирми в България не искали да дават реклами на турски издания. “Водени от търговски цели те предпочитат българските вестници, които са с голям тираж”, казва той. В коментара се посочва, че за 1 милион етнически турци в България, освен изданието на български език на в. Заман друг вестник на турски език няма. “А ксенофобската партия Атака се опитва да спре 15-минутните новини на турски език, които се излъчват по българската национална телевизия”, отбелязва електронното издание. Новата автобиографична книга на нобеловия лауреат Гюнтер Грас “Докато беля лука” ще бъде преведена и на български, пише германският вестник Фрайе Пресе. Ди Велт, Франкфуртер Алгемайне Цайтунг и други германски медии припомнят, че филмът Черната Далия на режисьора Браян Де Палма, е заснет в България – филмът тръгва днес по кината в Германия. Холандсксите медии са пълни с публикации по повод предстоящия футболен мач от европейските квалификации между България и Холандия. Повечето коментатори насочват вниманието към двамата треньори – Христо Стоичко и Марко ван Бастен, бивши звезди и носители на Златната топка. Ето само няколко заглавия: “Стоичков рискува да разруши своя собствен мит” Де Фолкскрант. “Стоичков разбира ван Бастен” – Алхемеен Дахблат. “Стоичков – гениален и непоносим” – Провинсиале Зееювсе Курант. Статиите цитират Андрей Желязков, Йохан Кройф и Роналд Куман и припомнят кариерата на българската звезда от близкото минало.