Италия поведе политика за равни езикови начала в Европейския Съюз
15 юли 2008Берлускони се позовава на правилата на Евроепйския Съюз за езиково равноправие, които според него не били зачитани и налагали триезична доминация. В писмо до своите министри и представители в Брюксел италианският премиер препоръчва
Италия да откаже участие в заседания в случай, на липса на превод на езика на Данте
На служителите в европейските институции се нарежда да мониторират европейските изяви и да контролират дали е гарантиран превод. Правителството в Рим обвинява Комисията водена от португалеца Жозе Мануел Барозу в налагането на порочна практика да се ползва и превежда само на три езика – английски, френски и немски.
Рим дори е напарвил изчисления и е оценил, че неупотребата на италианския водело до финасови загуби, тъй като се налагало допълнителен превод на важни европейски документи.
Берлускони твърди, че се оповава на подкрепата на испанското правителство
Италианският комисар по транспорта, Антонио Таяни вече наложи родния си език за работен в неговия кабинет и замени германския си служебен автомобил с италиански.